"Sjemhameforasj"


Er zijn veel Satanisten die ten onrechte geloven dat "shemhamephorash en zijn variant-spelling "shemhameforash"" "Wees gegroet Satan" betekent. Zoiets is gepromoot door Anton LaVey's Kerk van Satan, en is niet anders dan hun versie van de Hebreeuwse letters die de Baphomet omringen [de cirkel werdt oorspronkelijk, wanneer hij iets omringt, gebruikt om te binden]. De "Leviathan" is een Hebreeuws woord voor Hebreeuwse macht.

Psalmen 74:14 U hebt de koppen van het zeemonster Leviatan vermorzeld
en als voedsel aan de dieren in de woestijn gegeven.

Het bovenstaande vers is symbolisch voor de macht die de Hebreeërs van hun "God" ontvingen.

Bovendien is de Hebreeuwse naam "Levi" net als "Cohen" verheven op de manier van afstammen van de Levi [Joodse priester] stam, en het krijgen van speciale taken in de Hebreeuwse tempel. Het woord "Sjemamephorasj" is niet satanisch, dat is domheid. "Sem," "Ham" en "Jafeth" waren zonen van de bijbelse "Noach". Elke idioot kan het verband zien.

Genesis 5 : 32 geeft de zonen van Noach in de exacte volgorde als de bewoordingen van de "Sjemaforasj".  "Toen Noach vijfhonderd jaar oud geworden was, verwekte Noach Sem, Cham en Jafet."

Zoals alles in de bijbel is ook het verhaal van "Ziusudra" gestolen, verbasterd en met die verbastering is de naam "Noach" in de plaats gekomen van "Ziusudra." De naam "Noach" is vals en vertegenwoordigt de vijandige "God". Ook kunnen wij zien dat dit een Judeo-versie is van de "drie-eenheid".

"Shemhamephorash" "De 72-delige naam van God." Een goddelijke naam van 216 letters, afgeleid uit Exodus 14 : 19-21. Elk van de drie gebruikte verzen bevat 72 letters, die dan in boustrophedon op volgorde gezet worden om de 72 lettergrepen van de naam te produceren."¹

Shemhamephorash werd uiteindelijk gecondenseerd tot YHWH, de Hebreeuwse versie van het tetragrammaton*- wat de Judeo-/Christelijke "God" betekent.

Exodus 14:
14:19 Toen verliet de Engel van God zijn plaats aan het hoofd van het volk en stelde Zich achter de Israëlieten op, de wolk ging met Hem mee:
14:20 Zo kwam de wolk tussen de Israëlieten en het Egyptische leger te staan. Deze zorgde aan de Egyptische kant voor een diepe duisternis, maar verschafte de Israëlieten tegelijkertijd licht, zodat zij verder konden trekken. Zo kregen de Egyptenaren geen kans de Israëlieten te naderen.
14:21 Toen strekte Mozes zijn arm uit over de zee en de Here liet een krachtige wind uit het oosten waaien, zodat het water wegvloeide en de bodem droog kwam te staan.

Om de naam te verkrijgen - de drie verzen zijn in het Hebreeuws geschreven met afwisselende lijnen in tegengestelde richting, waardoor er 72 kolommen van elk 3 letters zijn. Deze 72 drie-letter namen worden geacht de krachten van het tetragrammaton te versterken, en zijn verdeeld in vier groepen van 18, waarbij elke verdeling bestuurd wordt door één van de vier letters van de naam YHVH. ²

Afkomstig van de Hebreeuwse rabbijnen:
"Hebreeuws voor tetragrammaton, dat in het Grieks 'de vier letters' betekent; YHVH- die de mystieke naam van God vormen." ³

De naam van "God" wordt in de Joodse godsdienst zo heilig geacht, dat men hem niet mag uitspreken en dat hij geheim gehouden wordt. Het uitspreken ervan wordt in de Joodse traditie beschouwd als een onvergeeflijke heiligschennis. YHVH- het Engelse equivalent van de Hebreeuwse letters Yod He Vau He. Buiten de tempel wordt het uitgesproken als "Adonai" [Adoshem-"mijn heer"].4

De christenen, van wie de meesten een gebrekkige kennis hebben van de Hebreeuwse interpunctie en klinkerfonetiek, hebben er, vanaf het jaar 1518, een vervormde vorm van Jahveh voor in de plaats gezet; namelijk "Jehova." 5

Andere aliassen van deze Hebreeuwse "God" zijn onder andere:

*De Hebreeuwse versie van het tetragrammaton vertaalt zich in de "heilige onuitsprekelijke naam van [de Judeo-/Christelijke] "God," YHVH/JHVH ook Yaweh, Jehova. De naam YHVH/JHVH betekent letterlijk: "Hij is."  6 Dit "YHVH/JHVH" is een verbastering en een godslastering van het ware tetragrammaton, die bepaalde punten op de ziel zijn.

De reden waarom ik zo uitvoerig ben ingegaan, is dat de mensen zich hierover moeten laten voorlichten. WEET PRECIES WAT U ZEGT VOORDAT U HET ZEGT! In plaats van "Heil Satan" te zeggen, zegt men, wanneer men "sjemhamephorasj" zegt, "Heil Yaweh." Dit is te wijten aan onwetendheid en domheid van de kant van degenen die het propageren.


¹ The Magician's Companion, A Practical & Encyclopedic Guide to Magical & Religious Symbolism
©1993; Tweede editie, zesde druk, 2001
pagina 539
² Ibid, bladzijde 289

³The Handbook of Jewish Knowledge by Nathan Ausubel
©1964 bladzijde 401
4Ibid
5Ibid, bladzijde 402
6Ibid, bladzijde 184


Terug naar de Satanische Rituelen Webpagina